Characters remaining: 500/500
Translation

ống tiền

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ống tiền" translates to "bamboo pipe saving bank" in English. It refers to a traditional way of saving money, often made from bamboo or other materials shaped like a pipe. People use it to save coins or small amounts of money, usually for a specific purpose or goal.

Usage Instructions:
  • "Ống tiền" is commonly used by children or families who want to encourage saving. You can use it to teach children about the importance of saving money.
  • It can also be used during cultural celebrations, such as Tết (Lunar New Year), when people often give money to children in small envelopes or ask them to save money for future needs.
Example:
  • Simple Sentence: "Tôi để tiền trong ống tiền." (I put money in the bamboo savings bank.)
  • Contextual Sentence: "Mỗi tuần, tôi cho một ít tiền vào ống tiền để mua quà sinh nhật cho bạn." (Every week, I put a little money in the bamboo savings bank to buy a birthday gift for my friend.)
Advanced Usage:

In a more advanced context, "ống tiền" can symbolize the practice of saving and financial planning. For example, one might discuss the importance of saving for future investments or emergencies, using "ống tiền" as a metaphor for prudent financial habits.

Word Variants:
  • "Ống" means "pipe" or "tube."
  • "Tiền" means "money."
  • You can also find variations like "hộp tiền" (money box) which serves a similar purpose but may be made from different materials.
Different Meanings:

While "ống tiền" primarily refers to a savings bank, it can also imply the act of saving money in general or the discipline of managing finances wisely.

  1. Bamboo pipe saving bank

Comments and discussion on the word "ống tiền"